 |
口譯筆譯課程 |
| |
■ 課程的目標 |
| |
把語言作為交流的手段,以母語為韓語、漢語者為物件,培養可以活躍在各個領域的筆譯、口譯人才。讓學生掌握在日本國內或其自己國家就職時所需的知識、國際商務交流能力,學習具有實用性的技能。參加國土交通廳舉行的翻譯導遊考試。
|
| |
■ 目指せる資格 |
|
| |
通訳案内士(通訳ガイド)、翻訳技能認定試験、ビジネス日本語能力テスト(BJT)、日本語検定、ビジネス文書検定、ビジネス能力検定(B検)、実用英語検定(英検)、TOEIC、情報検定(J検)、パソコン検定(P検)他
|
| |
■ なりたい職業 |
|
| |
通訳ガイド、翻訳家、翻訳者、会議通訳、ビジネス通訳、観光局スタッフ、外資系スタッフ、空港スタッフ、ホテルマン/ホテルウーマン、旅行業務取扱管理者、語学学校スタッフ、など
|
| |
■ カリキュラム |
| |
1年次 |
| |
科目名 |
時間 |
概要 |
キャリアデザイン |
90 |
「なりたい」自分を見据え目標にむかって自己啓発行います。 |
総合日本語 |
170 |
総合的な日本語のレベルアップを行います。 |
基礎英語 |
60 |
ビジネスで必要な英語力の土台づくりを行います。 |
ビジネス基礎 |
60 |
海外での文化的背景について学び、効果的なビジネス展開を図る為のスキルを身に付けます。 |
通訳I |
150 |
企業で即戦力となる為の通訳スキルを体得します。 |
翻訳I |
120 |
企業で即戦力となる為の翻訳スキルを体得します。 |
PCスキル |
60 |
ビジネス文書など企業で求められるPCスキルを身につけます。 |
通訳案内士試験対策 |
120 |
語学、日本の地理、歴史、一般常識、口述試験対策を行います。 |
発見研修など |
20 |
自らの強みを活かしクラスコミュニティの中で活動を行います。 |
総時間数 |
850 |
|
|
| |
2年次 |
| |
科目名 |
時間 |
概要 |
キャリアデザイン |
90 |
社会に貢献出来る自己の役割に気付き他者支援力を身に付けます。“留学”をキャリアアップのチャンスとして位置づけ、自己についての理解を深め、人生と国際社会で活躍できる仕事を結びつけたキャリアデザインを支援します。 |
観光英語 |
60 |
観光に携わる際に必要な専門的な英語表現を身に付けます。 |
日本地理歴史学 |
50 |
日本国内の地理歴史について学びます。 |
国際ビジネス論 |
30 |
真の国際人としてのビジネススキルについて学びます。 |
上級日本語 |
100 |
日本企業に密着した日本語ビジネス表現や文章作成スキルを身に付けます。 |
現代企業論 |
50 |
現代の企業が求めている「人材」について学び自己の「ありかた」にも反映させより社会で求められる人材となる力を身につけます。 |
現代経営論 |
60 |
現代の企業で必要とされるリーダーシップ力や経営力を学ぶ。 |
時事購読 |
60 |
日本国内外での出来事について多角度からの視点で意見を述べられる表現力を身につける。 |
通訳実務演習 |
90 |
実務的な通訳演習を行います。 |
翻訳演習 |
90 |
翻訳スキルを身に付けます。 |
企業実習 |
150 |
実際に企業の中でしごと体験を行う。 |
発見研修 |
20 |
自らの強みを活かしクラスコミュニティの中で活動を行います。 |
総時間数 |
850 |
|
|
| |
■ 時間割例 |
| |
1年次 |
| |
|
月 |
火 |
水 |
木 |
金 |
| 1 |
キャリアデザイン |
翻訳Ⅰ |
基礎英語 |
基礎英語 |
翻訳Ⅰ |
| 2 |
総合日本語 |
総合日本語 |
キャリアデザイン |
| 3 |
キャリアデザイン |
通訳案内士試験対策 |
パソコンスキル |
| 4 |
通訳Ⅰ |
ビジネス英語 |
通訳Ⅰ |
通訳案内士試験対策 |
| 5 |
パソコンスキル |
ビジネス英語 |
|
| |
|
| |
2年次 |
| |
|
月 |
火 |
水 |
木 |
金 |
| 1 |
上級日本語 |
観光英語 |
上級日本語 |
観光英語 |
時事購読 |
| 2 |
現代経営論 |
現代企業論 |
日本地理歴史学 |
上級日本語 |
現代企業論 |
| 3 |
キャリアデザイン |
国際ビジネス論 |
キャリアデザイン |
現代経営論 |
キャリアデザイン |
| 4 |
時事購読 |
通訳実務演習 |
翻訳演習 |
通訳実務演習 |
翻訳演習 |
| 5 |
日本地理歴史学 |
|
| |
|
| |
|